zondag 9 januari 2011

De vergiftigde Bruid


VAN GULIK, Robert
Rechter Tie en de vergiftigde Bruid
Dee Goong An
anonieme Chinese detective-roman uit de achttiende eeuw,
uit het Chinees in het engels vertaald.
Reeks: Rechter Tie Mysteries
Uitgeverij Elsevier, Amsterdam / Brussel, 1982
[ISBN 9010043266 (Wikipedia, Worldcat, Books Google)]

Oorspronkelijke Titel:
Tie Goeng An (1947)
ingeleid en uit het Engels vertaald door Janwillem van de Wetering

Nauwelijks is Rechter Tie benoemd tot magistraat van Tsjang-ping of de eerste misdaad dient zich aan: twee rondtrekkende zijdekooplui worden beroofd en vermoord. Kort daarop krijgt hij te maken met een crime passionel. Hij koestert verdenkingen, maar de verdachte weigert te bekennen, tot de rechter plotseling motief en moordwapen ontdekt. Daartoe moet zelfs het lijk van de vermoorde worden opgegraven! Rechter Tie wordt nog geconfronteerd met een derde zaak: een mooi meisje uit de gegoede burgerij sterft een vreselijke dood, tijdens haar huwelijksnacht nog wel. Zij blijkt te zijn vergiftigd, maar op de schuldige heeft de Aardse rechter geen vat. Deze spannende Rechter Tie-roman neemt binnen de zeer succesvolle reeks een unieke plaats in. Het is namelijk een originele Chinese roman uit de achttiende eeuw, die door Robert van Gulik uit het Chinees in het Engels is vertaald. Op deze roman baseerde Van Gulik zijn unieke, nu al vele jaren populaire Rechter Tie-serie. De vertaling uit het Engels is van de hand van Janwillem van de Wetering. Interessant is de schets van de Chinese strafrechtpleging t.a.v. drie verschillende standen door de auteur wetenschappelijk toegelicht in een naschrift. 

Geen opmerkingen:

Een reactie plaatsen